Minnie o Shirva’s Cradle Sang
Download
mp3 (1.8MB)
Right-click and select "Save Target As..."
Da boatie sails an da boatie rowes,
Dey set dir sails an dey hail dir
towes,
Hush-a-baa-baa, me peerie lamb,
De faider is comin awa fae
fram.
Da sheep dey baa, an da craas dey craa,
Dey flap dir wings an dey flee
awa,
Hush-a-baa-baa, me peerie flee,
Aald Daa’ll be comin wi shalls ta
dee.
Da burnie rins an da burnie rowes
Da lambs dey dance ower da
hedder-knowes,
Hush-a-baa-baa, me treasure dear,
Dey’ll naebody hurt thee
whin Mam is near.
Da laverick lifts an he sings ta aa,
Da Winter comes wi da caald an
snaa,
Hush-a-baa-baa, me peerie flooer,
Lang Willie is löin ahint da door.
Da mares dey böl an da kye comes hame,
We lay wis doon ida Gödie’s
name,
Hush-a-baa-baa, ma peerie ting,
He covers wis aa wi His holy
wing.
This was the song which Minnie o Shirva sang when baby sitting. She was a
single woman who acted as local midwife . The song is well known throughout
Shetland and although this is the version which has become recorded and
popularised, it is possibly not the original, as this is thought to be quite an
old song, certainly 150 years old or more. It is thanks to Jamesie Laurenson
that this lullaby is still in existence. He was one of Fetlar’s outstanding
personalities and collected a great mass of stories, anecdotes and traditional
tunes. I came by it via the very helpful Jane Coutts at the Fetlar Museum Trust
and her husband. It appears in 'Songs and Sights of Shetland' compiled by
Christine M Guy, published by Shetland Arts Trust and also in the School of
Scottish Studies publication 'Tocher' no 52.
Glossary:
Rowes - rows, this refers to the 19th century
boats six-oared boats, which could be rowed as well as sailed
Hail dir towes
- haul their tows, ie draw in their long lines of baited hooks, up to 5 miles
long
Aald Daa - grandfather
Shalls - probably shawl to wrap the baby in,
but could also be shells
Burnie - small stream
Hedder-knows - heather
hillocks
Laverick - skylark
Caald an snaa - cold and snow
Lang Willie -
Willie Winkie, sleep personified
Löin ahint da door - looking, or lurking,
behind the door
Böl - fall asleep
Kye - cattle